© Contragram
Click on the underlined numbers to see examples of the patterns (then use the "back" button of your browser to return to the patterns).
Click on the underlined verbs to follow references to other lemmas.

 

(slapen)

coucher

(sleep)

I. 
 
'de nacht doorbrengen' 

'passer la nuit' 

'to spend the night' 

1. 
NP ____ LOC  
 
2.
>>>> doorbrengen

1. 
NP ____ LOC  
 
2.
>>>> passer

1. 
NP ____ LOC 
 
2.
NP ____ night (LOC)

 

II. 

'geslachtsgemeenschap hebben' 

'avoir des rapports sexuels' 

'to have sex' 

1. 
NP ____ met NP 

 

1. 
NP ____ (avec NP) 

 

1. 
NP ____ with NP/ together 

 

III. 

'neerschrijven, optekenen'

'écrire'

'to write down'

1. 
>>>> optekenen

 

1. 
NP ____ NP LOC 

 

1. 
>>>> write down

 

IV. 

'iets in de lengte op een oppervlak leggen'

'poser quelque chose sur une surface dans le sens de la longueur'

'to place something horizontally on a surface'

1. 
>>>> neerleggen

 

1. 
NP ____ NP (LOC) 
 

 

1. 
>>>> lay / lay down
 
 

V. 

'iemand in bed stoppen'

'mettre quelqu'un au lit'

'to put somebody to bed'

1.
>>>> instoppen

1. 
NP ____ NP

1. 
>>>> put

   

RETURN TO INDEX

TO THE LIST OF ABBREVIATIONS

 

voorbeelden - exemples - examples

NL 

I.1.
Ze slapen met zijn tienen op de grond in kleine kamers. 
Nee, in dat bed slapen we nooit, dat is te mooi. 
Vijf jaar geleden zat ik nog aan de grond. Ik droeg vodden en sliep in de open lucht. 
De kleine slaapt bij hen in bed. 


FR 

I.1. 
On en vit un soigneusement habillé, cravaté, et à qui ne manquait que l'attaché-case. Dans un mois, savait-il, il coucherait dans la rue. 
Les voyeurs repus qui crurent alors pouvoir trouver un havre de repos sur France 2 avaient fait un mauvais calcul. Ils firent irruption sur le plateau de Frédéric Mitterrand au moment même où le général Bigeard, entouré de jeunes bérets rouges et de vieilles gloires galonnées, achevait son baroud en proclamant son indéfectible affection pour " un pote " qui lui avait fait naguère " l'honneur " de " coucher " dans son propre lit.  


EN 

I.1. 
When he slept there, he could hear the trains run past the end of the garden and to him it was the most romantic sound in the world. 
You could sleep anywhere that was warm enough and even the cops wouldn't move you on. 
Above the stable was the bothy where the groom-cum-coachman slept, and immediately above that was the stable clock. 
"I just got a bit tipsy, that's all, and had to sleep in a spare bedroom at the house. 
"He's sleeping down here tonight. 

I.2
They were welcomed and fed, visited by their Janab friends in Ajdabiya, and slept the night in the guestroom. 
Eva points to the sofabed. "You said you were sleeping the night. There's your bed. There won't be any more excitement from here on. 
"If you want to sleep the night then that's alright. 

 

NL 

II.1. 
Oidipus heeft zijn vader gedood en slaapt met zijn moeder.  
Pas verschenen: Ruth Wolf,Vannacht slaap ik met je.  
Hij zal pas gemoedsrust vinden, voorspelt hij, als hij met zijn geliefde vriend Friedel zal slapen. 


FR 

II.1. 
Sauf sur ce qui concerne le sexe. On s'étripe, on s'empoisonne de mille manières, on se convulsionne, on torture, on râle affreusement dans la Reine Margot, mais on ne couche qu'euphémiquement. 
L'obsession de la tornade : entrer dans le monde réel (il lui faut pour cela coucher avec un humain, et pourquoi pas son créateur ?) et y acquérir le pouvoir suprême. 
Car héroïne, Marguerite le fut, en toute modestie, qui servit de "boîte aux lettres", cacha des armes, fit évader nombre de camarades condamnés à mort et aurait même été prête, s'il l'avait fallu, "à coucher avec le diable, c'est-à-dire avec le chef de la Gestapo de Saint-Etienne qui le voulait absolument. 


EN 

II.1.
In a story strikingly reminiscent of John Fowles' "The Collector", Ricky (Antonio Banderas) seeks out and woos Marina (Victoria Abril), a prostitute with whom he once slept and now wishes to marry on his release from a psychiatric ward. 
Billy may well be the son of a famous footballer as it has often been rumoured that his mother slept with Plymouth Argyle in the early 1960s. 
Angelo offers her a bargain: if she will sleep with him her brother shall live. 
"You don't mean to say they're sleeping together?" he whispered. 
What could be the point of life without that great sweeping tail that could scatter the stars across the sky, without the dark rumbling tenderness when they slept together after their soaring adventures. 
Now my relationship with David did actually include sex, but it was never initiated on that basis as he'd come to my flat only as a lodger and during the course of the time he was there, we slept together. 

FR 

III.1. 
Mais Franck Watel et Paul Basselier espèrent en secret qu'un grand éditeur leur permettra de poursuivre l'aventure. Le tome II est prêt à être couché sur le papier. 
Mais les femmes n'ont pas dit leur dernier mot! Leur prédominance paraît même constituer la meilleure garantie pour l'avenir du travail à temps partiel, dans la mesure où le principe de "l'égalité de traitement entre les sexes", couché désormais dans la loi, a donné un nouvel élan à la discussion sur le statut discrimatoire des travailleurs à temps partiel.

FR 

IV.1. 
Des vents soufflant en rafale ont atteint 235 kilomètres à l'heure sur la côte orientale, arrachant des arbres et couchant sur le flanc l'église de Grand-Ilet, qui était en rénovation.
Même la sanglante guerre des taxis qui couche périodiquement sur l'asphalte des passagers abattus par les tueurs des compagnies concurrentes pourrait bien s'arranger, après l'" accord de paix " sans précédent récemment signé entre deux des principaux transporteurs. 
France-Inter [...] : " En se dépouillant de son statut de candidat naturel des socialistes à la présidentielle et en couchant assez courageusement sa tête sur le billot du prochain conseil national du parti, Michel Rocard a pris le risque de n'y être plus rien après en être devenu contre tous le maître, le risque de voir rayé d'un vote un investissement politique de vingt ans."

FR 

V.1. 
Humain, Jeremy Mouse l'est aussi sans conteste: après avoir travaillé à la cueillette des prunelles, ce "gentlemouse-farmer-élégant-confortable" fait la vaisselle, couche les enfants puis goûte une nuit d'amour avec Mrs Mouse. Mais cette vie sans histoire n'est-elle pas la façade de petits vices coupables? 
Pour Pullman, cela a été une opération de promotion extraordinaire. L'idée de Pullman a été de coucher les gens, il a fait un wagon-dortoir, tandis que Nagelmackers a inventé le compartiment.