© Contragram
Click on the underlined numbers to see examples of the patterns (then use the "back" button of your browser to return to the patterns).

Click on the underlined verbs to follow references to other lemmas.
 

 

lachen

zie ook: weglachen, glimlachen

rire

voir aussi: se rire

laugh

see also: laugh off

I. 

'blijdschap tonen (of veinzen) door de mondhoeken opwaarts te bewegen en met de keel een geluid voort te brengen'

'montrer (ou feindre) de la joie par un mouvement de la bouche et une respiration saccadée

'to show (or feign) happiness, amusement, pleasure by turning up the corners of the mouth and making a sound in the throat'

1.
NP ___

2.
NP ___ van NP

3.

NP ___ [NP 'lach']

1.
NP ___

2.
NP ___ de NP

3.

NP___ [NP de 'rire']

1.
NP ___

2.
NP ___ with/in NP

3.

NP___  [NP 'laugh']

II.

'spotten met iets of iemand; uitlachen'

'se moquer de quelqu'un ou de quelque chose'

'to mock or ridicule sb/sth'

1.
NP ___

2.
NP ___ met/om/over NP

3.
>>> uitlachen

4.
>>> (vierkant) uitlachen

5.
NP ___ zich C2

1.
NP ___

2.
NP ___ de/avec NP

3.
NP ___ au nez / à la barbe de NP

4.
>>> railler / ridiculiser

5.
>>> s'esclaffer

1.
NP ___

2.
NP ___ at/about NP

3.
NP ___ in NP's face

4.
NP ___ NP to scorn

5.
NP ___ one's head/socks/bollocks off

III.

'door iets of iemand geamuseerd zijn'

'se moquer sans méchanceté de quelqu'un ou de quelque chose'

'to be amused by sth/sb'

1.
NP ___ om/met/over/bij NP

2.
>>>1.
 

1.
NP ___ de/à/avec/devant NP

2.
NP ___ de Pinf1
 

1.
NP ___ at/about NP

2.
>>>1.

IV.

'blij zijn om iets'

'être content de quelque chose'

'to be pleased about sth'

1.
NP___

2.
>>> zich verheugen
 

1.
NP___

2.
NP ___ de NP

1.
NP___

2.
>>> smile

V.

'iets zeggen met een lach en/of om de gevoelens uit te drukken die met een lach geassocieerd worden'

'dire quelque chose en riant ou en exprimant les émotions associées avec un rire'

'to say sth with a laugh and/or expressing the feelings associated with laughing'

1.
NP ___ Pquot

1.
NP ____ Pquot

1.
NP ___ Pquot

VI.

'reden tot vermaak zijn'

'provoquer le rire'

'to be the cause of amusement'

1.
>>> IV.2.

2.
NP brengen / krijgen NP aan het ___

1.
NP faire ___

2.
NP faire ___ NP

1.
>>>2.

2.
NP make NP ___

VII.

'onverschillig lijken over iets ernstigs'

'ne pas se soucier ou tenir compte de quelque chose'

'to seem not to care about sth serious; laugh off'

1.
NP ___ met/om NP

1.
>>> se moquer / se rire

1.
NP ___ at NP

VIII.

'niet zwaar tillen aan iets dat je overkomen is'

'ne plus faire grand cas de ce qui s'est passé'

'to make light of sth that has happened to you; laugh off'

1.
NP ___ met/om NP

1.
NP ___ de NP

1.
NP ___ about NP

IX.

'iemand lachend aankijken; toelachen'

'regarder quelqu'un en souriant'

'to look smilingly at sb'

1.
NP ___ naar NP

1.
>>> sourire

1.
>>> smile

X.

uitdrukking gebruikt als je het oneens bent met iemand

expression utilisée lorsqu'on n'est pas d'accord avec un point de vue

phrase used when you disagree with sb

1.
NP laten NP niet ___

1.
NP faire ____ NP (avec NP)

1.
(NP) make NP ___

XI.

uitdrukking die aangeeft dat iets niet ernstig bedoeld is

expression indiquant que ce qui est dit n'est à prendre au sérieux

phrase used to signal that sth is not intended seriously

1.
om te ___

1.
pour ___

1.
>>> be for a laugh

XII.

uitdrukking die aangeeft dat iets ernstig bedoeld is

expression indiquant que ce qui est dit est à prendre au sérieux

phrase used to signal that sth is intended seriously

1.
>>> zwanzen / in alle ernst

1.
sans ___

1.
>>> joke

XIII.

uitdrukking waarmee iemands vrolijkheid om iets ernstigs veroordeeld wordt

expression condamnant la moquerie de quelqu'un

phrase used to condemn sb's amusement about sth you take seriously

1.
___[Imp] maar

1.
ne ____ [Imp] pas

1.
you can/may ___

XIV.

uitdrukking waarmee het grappige van een moeilijke of spijtige situatie aangegeven wordt

expression indiquant qu'il vaut mieux voir le côté risible d'une situation difficile

phrase used when you are trying to see the funny side of a difficult or disappointing situation

1.
>>> er is niets aan te doen

1.
>>> (il n'y a rien à) faire

1.
you have (got) to ___

RETURN TO INDEX

TO THE LIST OF ABBREVIATIONS
 

voorbeelden - exemples - examples

NL

I.1.
Je vertelt een mop, en niemand lacht ‑ een van de vreselijkste dingen die een mens in gezelschap kunnen overkomen.
Emilia lacht voor het eerst bitter.
Hartelijk had hij gelachen toen ik vertelde dat de volgende dag het proces zou zijn.

 

I.2.

Hij lachte van opwinding, zoals hij bijna altijd lacht. Omdat hij opgewonden raakt van alles wat met schittering, macht en voetbal te maken heeft. www.nrc.nl/dossiers/WK_Voetbal_2002/1022475113506.html

 

[T]och nog had hij een heldendaad gedaan, toch nog was hij een superheld geworden en was zijn eeuwige droom uitgekomen en hij lachte van geluk. pong.hku.nl/~merijn/oud/Blok2/Superhelden/Verhaal.html

 

I.3.

Pawlak lacht zijn sfinxachtige glimlach. Het meisje van de persafdeling beduidt dat het gesprek is afgelopen.

 


FR 

I.1. 
N'y aura-t-il pas un jour, dans une loi sur l'audiovisuel, un article interdisant ce procédé qui me paraît une insulte au téléspectateur : ou ce n'est pas amusant, et on ne rit pas, ou c'est amusant, et on rit , sans qu'il soit besoin de nous le faire savoir.
L'homme découvrant qu'il est séropositif peut-il se mettre à rire ? Certains y sont presque parvenus, comme Jean-Paul Aron.
Chaplin, qui est l'un des seuls comiques qui ait fait rire dans le monde entier, campe un personnage d'émigré solitaire qui n'est plus vraiment risible.
L'un des gags du film consiste à avoir mis un crâne chauve à Thierry Lhermitte, puis à le couvrir d'une perruque, pour faire rire en enlevant la perruque à l'écran.
On rit beaucoup en lisant les aventures oniriques de Dominique Rolin : cocktails hellzapoppinesques, revirements soudains de personnalité, propos inappropriés dans la bouche de ceux qui les tiennent, angoisses voilées en poétiques absurdités [...] et surtout autodérision digne des insurpassables ironistes anglaises.
D'après un roman de Pascal Bruckner, une mise en scène de passions perverses et de déchirures amoureuses qui prend trop de distances avec les personnages pour qu'on arrive à s'y intéresser. Certaines scènes sado-maso prêtent même à rire. Si ce n'était pas signé Polanski...
Il y avait toujours un spectateur qui riait à contretemps, sans attendre les sous-titres, et deux fois plus que les autres.
Formule pour formule, se retrouve-t-il, pour ses rapports avec le PDS, dans cette autre référence à l'histoire de la gauche française, " l'union est un combat " ? Le dirigeant de Rifondazione rit franchement, approuve le parallèle.

I.2.
Elle avait l'air en effet d'une chienne sournoise, et déjà, en dessous, elle riait de peur.
Je l'avais regardée avec ferveur, ma svelte Maman de vingt-cinq ans et je lui avais dit qu'elle était la plus belle Maman du monde. Et elle avait ri de bonheur.

On l'amena au camp toulousain, tremblante et riant de joie, les cheveux et les vêtements trempés du sang du croisé abattu sur elle à coups de hachette.

I.3.

J' y étais si bien habituée, que lorsque je vis apparaître une nouvelle recrue qui riait d' un rire vraiment gai, j' écarquillai les yeux (Beauvoir in Frantext)
Il était avec son père... » il s'est renversé en arrière, il a ri d'un rire aigu, montrant ses larges dents... elle s'est penchée vers lui, elle lui a donné une tape sur le dos, elle a ri aussi... « Taisez-vous donc, grand fou... (Sarraute in Frantext)
Rien que des vieux, disait Claude... Elle riait d'un rire gêné. (Modiano in Frantext)
j'ai mal au ventre, la personne qui me tient chaud marche de long en large en chantonnant, mais j'ai toujours mal au ventre, et puis je lâche un étron qui va s'asseoir par terre et j'ai plus mal sous l'effet du soulagement et la personne chaude m'embrasse et rit d'un rire léger que j'entends, j'entends, j'entends... - ça te plaît? (Gary in Frantext)

 


EN

I.1.
“I'm going to get some of those reflecting sunglasses,” Babur says, “like the pimps wear, and the cops, the American cops with the cattle prods dangling off their belts. I'm going to be real menacing.” Babur sticks out his chin. He stands up and starts threatening Paul with an imaginary cattle prod. Paul laughs.
“Piper, it's a bloody good job you were not wearing your kilt last night during the patrol.” “I agree, Sarge, the Bocage is no place for wearing the kilt! If it were so, I would now be scratching the lumps and bumps on a very delicate area.” We both laughed as we got to our feet and cleaned out our mess-tins.
Glen Tennant, 26, has been assaulted twice, not in Lothian Road, but in Edinburgh's Rose Street. On one occasion his attacker was one of the bouncers, he says. He admits he had been cheeky. His response was just to laugh. He reckons that defuses the situation.
At the age of nine Fred was already very much like the man he was going to be at thirty-five or forty. He was tacit, bold, and weedy, with a miraculous sense of humour at work behind the face of a tomahawk. He could make his friend laugh convulsively enough to fall off schoolroom chairs, and once even out of a hammock.
“You were extremely fond of all the MacKay men — and they all let you wrap them round your little finger. With one significant exception, of course.” He paused and laughed roughly beneath his breath. “But then, I, my dear Shiona, saw through you from the start.”
If, as I suggested, the enormous vitality of the language of Ulysses can, among other things, make us smile and even laugh out loud, that fact alone will underscore how little room there is for laughter in the earlier texts.

I.2.
Now that he was committed to a course of action he felt exhilarated. The fact that he might be taking a considerable risk only added to his excitement. He wished Emily were with him, to share the adventure; to talk about it afterwards and laugh with relief.
"Gee up now," she cried, clicking her tongue at the old mare. But she just turned her head and stared at Granny. "Gee up! Gee up!" she repeated but it was no good, the horse stood still. Crowds were gathering by now, and many were laughing with amusement.

He seemed to her just the splendid, special kind of man for Brown Owl to marry. And then, just as if in answer to her private thought, the pilot went on: "I'd like to kiss each one of you before I go, but as I can't very well do that I'll give your Brown Owl a big thank-you kiss for you all!" And then, before them all, he bent down and gave Brown Owl a kiss.And Brown Owl didn't seem to mind!The Brownies gazed, and one or two giggled, but Judy Joliffe laughed in glee.She felt quite sure now that Brown Owl would marry this pilot-prince.
Now he is driving slowly along a straight street cut like a slot between the towers. It's hot. People stroll in their shirtsleeves, and sit at sidewalk cafés. One man is just taking another by the arm as he passes, and laughing in surprise.

I. 3.

He laughed a mirthless laugh.

He laughs a low laugh of relief.

She laughed a little tinkling laugh again.

NL

II.1.
Als Antwerpenaar noemt hij het frappant dat Brussel met vooroordelen blijft kijken naar de Scheldestad. Het verhaal dat een derde van het stadspersoneel werd weggesaneerd en sinds de fusie een rigoureus saneringsbeleid wordt gevoerd, wil Brussel niet horen. "Ze lachen dan en zeggen dat we ons bezighouden met spielereien zoals samenlevingskontrakten. Sörensen kan moeilijk anders, voor een vernieuwend jeugdbeleid krijgt ze geen geld.''

Daarnaast zie je dat er veel wordt gegiecheld. Ook dat kun je zien als een uiting van traditionele vrouwencultuur. Vrouwen hebben door de eeuwen heen gegiecheld om mannen. De Chippendales is een uiting van die gedachte: kijk, die mannen nou eens, wat een rare wezens zijn het eigenlijk." Wij lachen niet om een blote vrouw, dacht ik. We kwijlen een beetje, huilen van vreugde, maar lachen doen we niet. Dat is zonde van de tijd.

II.2.
Lekker ijshockey spelen op een dichtgevroren vijver. Tijd genoeg, want ook veel scholen zijn dicht. En af en toe wordt er ook flink gelachen om al die glibberende mensen.

Geschiedkundigen moesten een beetje lachen om Vondel. Het kasteel stond niet in Amsterdam, zeiden ze, maar hier, onder een begraafplaats in Ouderkerk aan de Amstel. Tot uit de opgravingen in Amsterdam iets heel anders bleek. 'Vondel had toch gelijk', zegt meneer Baart.

We lachen medelijdend om mensen die hun mening moeten onderstrepen met hulp van prominenten, kunstenaars of schrijvers.

Er werd met Verschueren gelachen toen hij zei dat er een linksback van 17 klaar stond.

Dorpshaantjes willen al te graag die vader zijn. Onder hen Wilfried, een weinig viriele sjacheraar. Achter zijn rug om wordt met hem gelachen, maar hij houdt oprecht stuntelig van Claire.

II.5.
Volgens mij heeft die bij vlagen een geweldig leven, lacht ze zich helemaal gek en kan alles doen waar ze zin in heeft.

In combinatie met II.2.:

De Turken en Marokkanen lachen zich rot over Nederland, een paradijs.

Nochtans was Charles de Gaulle de bête noire van de intelligentsia, en kon men decennialang in Parijs niet ,,intellektueel'' zijn zonder links te zijn - Raymond Aron was de befaamde uitzondering die de regel bevestigt. De ,,generatie '68'' lachte zich krom met de archaïsche president die ,,niets meer van zijn tijd begreep'' en ze hielp hem naar huis sturen.

Maar de generatie die zich een kriek lachte over woorden als honneur, burgerzin en plicht, is ook de generatie die het Frankrijk hielp maken van de gauche caviar en de gauche Tapie, van de groeiende sociale kloof, van de ,,affaires'', en van een vage consensus waarin links en rechts nog moeilijk te onderscheiden zijn.


FR

II.1.
Ce qui était les chefs d'oeuvres, il y a cent ans, ne l'est plus aujourd'hui. Quand tout le monde s'extasie sur des figures des Cyclades, il y a cent ans tous le monde aurait ri.
Nous vivons notre avarice avec une certaine volupté, tout en comprenant mieux ceux qui doivent réduire leur consommation parce que privés d'emploi. Nous rions sous cape en pensant au premier ministre : à malthusien malthusien et demi !

II.2.
A Rome, on adore tout brocarder mais il y a deux institutions dont on ne rit jamais : le Vatican et la Banque d'Italie.
Le discours de Mme Cons est peu crédible. " Vous en riez vous-même ", remarque Me Leclerc.

Il y a une bizarrerie dans la Vengeance d'une blonde : ça fait semblant d'être un film de cinéma, alors que c'est de la télé qui se sert du cinéma pour faire rire avec la télé.

II.3.
Mais j'étais mordue, j'ai demandé aux responsables de me laisser réaliser le film. Ils m'ont ri au nez.

"A l'ambassade d'Iran, ce soir, on va rire à la barbe de la justice française", a commenté Shahintaj Bakhtiar, qui a été présente tout au long des débats.


EN

II.1.
“I told Frankie about my deafness and my Dad being away. And we would go for walks together or just sit in the garden, talking. I told him how I had to go for special lessons and how other kids would sometimes laugh or pick on me. And he would listen and try to talk up my confidence.”
If anyone had said to her yesterday that it would be almost beyond her powers to tell Peter of Nona's death, she would have laughed.
Magnificent Karnak, with its corridors of stone rams, sky-embracing pillars and gigantic inscrutable statues, stretching apparently as far as the eye can see, is breathtaking. Ozymandias, whose famous admonishment has been haunting me from Day One, seems to lurk round every corner, laughing up his sleeve.

II.2.
Typical thoughts for feelings of inhibition are: I'll look stupid. I'm not sure what is going to happen. I may not like it. Will they approve of me? They'll see my faults and then they won't like me any more. I know I won't be any good at this — they'll just laugh at me.
What I am saying is that it is never too late to reformulate your goals: don't give up and just accept your lot as if it were a sentence handed out by life. You are a unique human being endowed with your own unique wisdom, understanding and experience which can be put to good use to formulate your goals. Yes, the door will be slammed in your face at first. Your ideas may be rejected; your goals, if voiced too soon, may be laughed at. But remember, it's your life! Fight for your dreams.
A new approach was being mooted in the heaving undergrowth of ultra-left literature. People were tiring of old-style “workerist” ultra-left politics and standing at factory gates being laughed at by the very workers they were supposed to be leading to the new Jerusalem. Attention was switching to continental groups such as the Italian “autonomists”, who rejected the fruitless and mind-numbing discipline and line-toeing demanded by the other builders of the New Revolution.

Sam stopped fishing a week before his wife's baby was due. Harry laughed about this, saying that childbirth was like shelling peas to a woman, and that he's be better off at sea after the mackerel than moping about at home and getting in the way of the womenfolk. But this didn't deter Sam at all.
But all the other girls seemed to be more or less like that too, would slip away from her just when she thought she had a nice friendship going with them, and it always hurt her terribly. And she tried so hard, would give them presents, sometimes much bigger ones than she could really afford, and that didn't help. Sometimes it even seemed to make things worse, because she knew they spent a lot of time talking and laughing about her behind her back.

 

II.3.
The opening price for "Node Check" had already been set by the dealing manager, who had arrived a little earlier. It showed a 50 point drop. "I'm ruined," muttered the young dealer. He started pacing the dealing floor. As the others arrived, he told them: "Node Check dropped right back" They laughed in his face. "What an idiot you are! Haven't you caught on yet?" When the trick was explained to him, he spluttered with indignation.

 

II.4.
Marco Polo seems to have been the first European actually to have made it there and back. He was laughed to scorn for returning with tales of people who actually ate the nests of birds, which they boiled over fires of burning black stones — seven centuries before the same black stones were discovered and harnessed in Europe to fuel the Industrial Revolution.
“The farmer told me there was a fifteen-per-cent reduction in milk yield from his herd of cows and wanted to know why. He looked very doubtful when I asked certain questions and laughed me to scorn when I gave my verdict. He said I was just covering up for the fact that I hadn't the faintest idea of what was wrong.” “Oh, dear." Helen frowned. “What was your verdict?” “Stress — they were suffering from stress.”

 

II.5.
The Frog That Ate London was pathetic, and the audience laughed its head off all the way through.
Pat was a big man and grabbed Sean and bundled him over the couch and into the laps of Mrs Kelly and Mrs Quinn who screamed blue murder. Before they all knew it, Carmella's front room was a chaos of flailing bodies, and a sea of broken glass. Joey stood in the door laughing his head off and Noreen peered over his shoulder, her hands over her mouth.

Instantly, without warning or provocation, to a man these visiting Whites look up, point at me, and break very loudly into a repeated chorus of  "YOU— ARE — CANTONA, SAY YOU ARE CANTONA". Before words can be exchanged, however, they sup up and slip off to some other pub. I get back to my beer, laughing my socks off and feeling dead chuffed. They had stumbled upon my claim to fame, a gift not given to many. Unworthy as I am, I look just a bit like Eric. From a distance, if the light is right, and far, far away from a football pitch.

Sam suggested starting a band. Jebb laughed his bollocks off.

 

In combination with II.2.:

He was absolutely furious. She'd laughed her head off at his contribution to the couplet, and now she'd sent it in.

NL

III.1.
Dat die ouderenpartijen zo hebben gewonnen, daar moet ik erg om lachen.
Een woordvoerder van de politie lacht om het verhaal van de jongens.
Nadat het eens goed om de rampzalige politieke situatie en de hopeloze inflatie had gelachen, kon het publiek er weer een tijdje tegenaan.

Verder snap ik niet waarom iedereen De vriendschap van Connie Palmen zo goed vindt. Gelukkig viel er nog te lachen, en wel met het Calvin and Hobbes Tenth Anniversary Book.

Vooral voor de jeugd was het weer lachen en brullen met zijn vertoning van de `kwakzalver', maar talloze ouderen vermaakten zich eveneens opperbest.

 

Zeldzaam:

Zoals bij een blijspel verwacht mag worden, werd er regelmatig uitbundig gelachen bij het spel van de DNS-acteurs en actrices.

 

Ook van Bonny Veendorp, schrijfster van Coba en Fennechien, verhaalde ze leuke anekdotes. Het was alles in het Drents en er werd veel gelachen over het karakter en gewoontes van de Drenten.

Na afloop van de race zei hij dat die ochtend hartelijk had moeten lachen over het schema van 13.32,6 dat een krant publiceerde.

 


FR

III.1.
Les hommes sont fous, et Kosztolanyi, le clown triste, est expert pour en faire rire, prenant de biais, perfidement, " cette humanité dite civilisée qui, au lendemain d'une boucherie sans précédent, dépourvue de boussole et d'idéaux, sombre dans la bêtise ".
En guise de consolation, tout le Nigéria a pu rire de la mésaventure de trois policiers de Benin-City, dans le sud du pays, qui ont tenté d'extorquer 500 nairas [...] à un automobiliste moins vulnérable qu'il n'en avait l'air : il s'agissait de leur supérieur régional.

A mes pièces, il [le spectateur] doit toujours rire et, juste à la fin, avoir un frisson d'horreur ", dit Petrouchevskaïa.
Aux rappels, la chanteuse découvre que le public rit poliment à ses anecdotes, applaudit furieusement pour la faire revenir sur scène.

Merveilleux boute-en-train, il attirait tout le monde à lui, avec son regard si profond, dont une fugace anxiété venait parfois voiler la tendresse et la gaîté. Dieu sait si l'on a ri avec lui !
J'avais l'impression d'être dans Huit et demi ! Fellini était encore vivant, et je l'ai senti me souffler à l'oreille " Ris avec eux, c'est tout ce que tu peux faire.
"

Accordant du temps à Jirinovski tout en le tournant aussitôt en ridicule, Narcy et Bourrat semblaient avouer une incertitude qui est aussi la nôtre : devant le vociférant clown russe, devons-nous rire ou trembler ?
Seymour Jacobs mêle la dérision au tragique, le ridicule à l'effrayant. On peut même rire devant ses photos quand celles de Diane Arbus faisaient tout sauf sourire.

 

III.2.
Des photos et des scènes de film défilent sur un grand écran en fond de scène. Elle rit de se revoir il y a trente ans, lors de sa première apparition à Las Vegas, en ouverture du show de Liberace.

 


EN

III.1.
Veronica is a restorer of Chinese lacquerware and paintings, so the finest, most beautiful, old things pass through her skilful hands. When John hung a cupboard on small metal brackets, she insisted on climbing up to paint a trompe l'oeil over the brackets as camouflage. Now she laughs at the recollection. “Of course, that was before the children arrived.”
If horses have a sense of humour, it is of the slapstick variety. It depends upon the incongruous, perceiving what is out of place — which is usually us! It seems to be shown in situations where we have been disadvantaged. We laugh at the absurd and ridiculous; perhaps horses do too.
She could not prevent herself from saying in a doubtful voice, “You will be careful when you go to bed, won't you?” Dr Neil laughed a little at that. “I may be overset,” he said, his voice and manner that of the daylight man again, “but I am still quite capable,” and he gave her his charming smile.

We didn't often go to London in those last years. Will was happy at home in Stratford with his family. He had time for his garden, time to talk to his Stratford friends, time to play with his granddaughter Elizabeth. He read his plays again, and he and I talked and laughed about the old days.
Comrade Chang is a younger teacher (working at the Foreign Trade Institute) who looks about 24 but is in fact over 30. We call him “gangling Chang” to distinguish him from the other Changs, because he is tall, thin, loose-limbed, and is ready to laugh about anything, although it appears he has some family problems in that his wife is away and his baby son is ill.

NL

IV.1.
Wie het laatst lacht, lacht het best.


FR

IV.1.
Et l'impression prévaut que pouvoir judiciaire et pouvoir politique se tiennent par la barbichette. Il est toutefois prématuré de dire qui rira le premier...

IV.2.
Et le voilà qui, sept ans après, oublie l'âge de ses artères, skie sur un nuage, et remporte une médaille d'or olympique. Il en a tellement ri à l'arrivée.


EN

IV.1.
Darren bought a 72,000-mile Sierra Sapphire 16 months ago and has now run the mileage up to an incredible 112,500 miles with no attention apart from a new exhaust, replacement rev-counter and three services. That's the kind of faithful reliability that Mercedes owners talk about, but it's hardly expected from a car like the Sierra. If next year's Mondeos all prove as durable as this, Ford will be laughing.
THOSE who laugh last, the saying goes, laugh loudest…, writes RICHARD BEAN. And hundreds of steam fans who see diesels as the soulless railways ogre of the modern age certainly had the last chuckle at Holyhead.

NL

V.1.
Kaska heeft het in Nederland erg naar haar zin. “Het is hier hardstikke leuk,” lacht de roodharige Poolse.

Occasioneel ook indirecte rede:

Michel Plast lacht dat het ,, niet aangewezen is om geld en kunst te mengen''.

 


FR

V.1.
A Austin (Texas), l'une des deux universités américaines (avec la Brown de Boston) où sont déposés ses manuscrits, Marayan a exercé comme professeur invité. "Invité à expliquer mes propres ouvrages!" rit-il encore.


EN

V.1.
Haim, who speaks halting Hebrew with a heavy accent, still leads an intensely Russian life in the new West Bank settlement north of Jerusalem where he lives with his wife and two children. “My son is already an Israeli,” he laughs, “he prefers humus and felafel to gefilte fish.”
She picked up the menu and scanned it with the air of a gourmet. “As it's so late, we'd better have supper instead of tea. What would you two like?” she enquired. “I'm having coffee, welsh rarebit, and a meringue.” “Just what the doctor ordered!” laughed Breeze. “I'll have that too.”
“Will you have to go to his hotel to do the interview?” “Hotel?” Cara queried, but as she quickly caught on, “Oh he's not coming to England — I'm to go to Czechoslovakia.” “Czechoslovakia!” her mother exclaimed. “It's in Eastern Europe, Mum, not Mars,” Cara laughed, clearly still on a high from her morning's news.

NL

 

VI.2.

Waarnemers zien de lachwekkende kanten van het leven en kunnen mensen voor zich innemen met hun droge, intelligente humor en hen aan het lachen brengen met hun grove, dubbelzinnige grappen.

Het stuk is geschreven door Hans van Wijngaarden en bevat heel wat elementen om de bezoekers aan het lachen te krijgen.

 


FR

VI.1.
Chaplin qui est l'un des seuls comiques qui ait fait rire dans le monde entier, campe un personnage d'émigré solitaire qui n'est plus vraiment risible.
Depuis que Lauzier s'en est emparé dans P'tit con, cette inversion du conflit des générations fait rire.

VI.2.
La trajectoire rectiligne d'un quatuor formé à Angers en 1983 qui est aujourd'hui connu dans le monde, publie ses disques aux Etats-Unis sous le label Subpop, maison grunge à Seattle. Cette vision ferait rire les Thugs, elle ne correspond à rien de ce qu'ils jouent, de ce qu'ils disent, de ce qu'ils vivent.


EN

VI.2.
He's specialised in tortured individuals, spilling his guts on self-taunting lyrics like “The Man Who Makes You Laugh”: go on, Mr Funny Man, entertain us.
“I can see a fly as well can you see the fly?” “It's over there.” “That's right, there it is and there's the other one. Shall we turn over this and see what we can find. Oh this page makes me laugh! What have we got?” “A duck in the washing.” “A duck in the washing, that's it. And what else?” “And somebody with a pan on their head!”

NL

 

VII.1.
'Ik had toen graag zelf al op muziek gewild, maar het inschrijfgeld voor de muziekvereniging bedroeg een tientje. Daarnaast betaalde je als contributie drie stuivers per week. Dat was voor ons niet te betalen. Nu lach je om deze bedragen, maar als je nagaat dat een tientje zo ongeveer mijn vaders weekloon was, kon je wel nagaan dat lid worden van en muziekvereniging er voor mij niet in zat', kijkt Huisman terug in de `goede oude' tijd.

In Moskou lacht iedereen om stoplichten, en repareert men zijn vehikel desnoods midden op het drukste kruispunt tussen voorbij razend verkeer.

 

Diskoteken lachen met geluidsnormen Vier jongeren op honderd lopen blijvende gehoorbeschadiging op BRUSSEL - In het novembernummer van Test Gezondheid (TG), een uitgave van Test Aankoop, staan de resultaten van een studie over geluidsoverlast in dancings en bij koncerten. Alle twaalf diskoteken die een TG-kontroleur over de vloer kregen, overschreden de wettelijke geluidsnorm.

 


EN

VII.1.
Young offenders just laugh at this sort of sentence.
The world's greatest jockey, 57 next Thursday and who won his first Derby on the aptly-named Never Say Die an astonishing 38 years ago, is making a rapid recovery following his spectacular fall from Mr Brooks in the Breeders' Cup. Piggott was sitting up in bed, laughing at reports in American newspapers that his legendary 44-year career is finished. Watching a video replay of the horrific tumble, he said: “Of course I'll be back, it's nonsense to say I will not ride again. After all, I've got nothing else to do.”
As a lover, he had bored her, but she liked the idea of his having to steel himself to visit her in the filthy venue she had chosen for their affair. She had ended their relationship by rediscovering the ability to speak and berating his sexual performance. With flaming face and wilting manhood, Lorimer had furiously thrown money at Cleo where she lay upon the bed, her skirts up round her waist. He'd called her a Burrows whore, a soulless hag. But Cleo had only laughed at his insults, and later added the scornfully thrown coins to her collection in the stocking drawer. She did not care that he'd called her a whore.

NL

 

VIII.1.
Nu kan ik erom lachen, maar ik had daar een keihard leven.

Dat heb ik ook tegen Peter gezegd toen hij zijn barrekening van de Bankrashal betaalde en naar Parma vertrok: eens zullen we lachen om alles wat er is gebeurd.

 

Absolut kon er absoluut niet mee lachen en dreigde even met een rechtszaak.

 


FR

VIII.1.
"Il y a tellement de choses bizarres qui se sont passées ici, dit-il en souriant, à l'époque ce n'était vraiment pas drôle, mais aujourd'hui on en rit."


EN

VIII.1.
So devoted was Meirion that when he came in at dawn once, to get the boilers going, he tripped on a pipe in the shunting shed and broke his forearm. “The bone was sticking out of my arm but I knew I had to carry on. I was bleeding but I just tried to hide it because it was a terribly busy time.” Today he laughs about the accident.
Every time he addressed her she felt her body freeze, though she was getting much better at hiding her reactions. In a month's time, she decided, applying some pale lipstick, I'll be laughing about all this. Wondering what on earth I'd ever seen in that… that — for a moment the description failed her — that ruthless, dangerous stranger.

NL

IX.1.
Verbeeldde hij het zich dat Brenda laatst naar hem gelachen had?
Gordana en ik mochten niet naar mannen lachen. Geen make up gebruiken. Niet zonder maillot rondlopen. Niet buiten spelen. Niet naar het zwembad.
Als we wat frisdrank kopen in de supermarkt lacht een verkoopster naar mij en zegt gelijk: “Ja u komt hier wonen he?”

NL

X.1.
Havelte, de Parel van Drenthe, laat me niet lachen.

Er werd over de hele linie door de spelers van de Hollandse Comedie, die zichzelf - laat me niet lachen - de voortzetting van de Haagse Comedie noemt, redelijk geacteerd, zonder uitschieters naar boven of naar beneden, of het zou de wat oubollige rol van agent Jones moeten zijn.


FR

X.1.
Clérambard. -mieux que vous ? Assurément non, mais sa vraie chance, ce serait de devenir votre
mari. - La Langouste. -vous me faites rire. Est-ce que je peux être une chance pour quelqu' un ?
J'aimerais que tous ses camarades lui ressemblassent...- Ce serait du beau ! Ne me faites pas rire, monsieur Brizoulet.

Tu me fais rire avec ton chemin de fer ... Si tu crois que je t'ai pas reconnu... pas reconnu... Juste en sortant d'ici... On a fait toute la route ensemble... toute la route... ça serait trop commode !
Je peux vivre sous les ponts, je préfère vivre n'importe où que de supporter ces reproches, ces leçons, ces mines de victimes... Oh je t'en prie, tu me fais rire avec tes airs larmoyants... Il n'y a qu'une victime ici, c'est moi.


EN

X.1.
“My father, was he like some kind of hero?” “Your old man a hero? Don't make me laugh! Your Dad couldn't have knocked the skin off a rice pudding.”
“You're all a lot of bloody innocents. Do you think anyone is going to say to you: ‘My dear fellows, take your choice?’ You make me laugh. The only people who make a choice today are the ones with self-inflicted wounds, and they get shot for it.”

NL

 

XI.1.
Ook om te lachen: Het is geel, het vliegt tegen een boom, valt dood neer, vliegt weer op, tegen een boom, valt neer, vliegt weer op, tegen een boom, valt neer, vliegt weer op, enzovoorts, enzovoorts... Nou, wat is het? Een reïnkanarie.

Dat is misschien wel om te lachen, maar ik vind het ook prachtig. Het is toch mooi dat mensen zoveel moeite doen.

 


FR

XI.1.
Toutes le possèdent, ce rouge de l'enfer, au fond d'un tiroir de salle de bains. Pour les jours, rares, de moral de conquête, pour rire, pour contrarier une rivale, soigner les bleus à l'âme d'un compagnon.
Les slogans sont surtout pour rire, moins revendicatifs que lors des précédents défilés.

FR

XII.1.
Sans rire, les vraies souffrances dont parlent les prolétaires d'adoption des années 70 aident à comprendre le mystère de l'incarnation du Christ, dont on pourrait croire que l'état de fils-à-papa, certain de regagner la maison du Père, adoucit la Passion.
Interrogé par la radio et par la télévision, après la garde à vue de trois de ses vice-présidents dans la cadre de l'enquête sur l'assassinat de Yann Piat, le " maire du Var ", comme il aime à se présenter, déclare sans rire : " Je suis, en quelque sorte, le parrain politique [du département].
"

NL

XIII.1.
De assistente en de medewerker die met hem zijn meegereisd ontgaat dat niet: de wereldberoemde leidsman in het vak,wiens boek hun professor jaar in jaar uit op de lijst heeft staan en aan wie hij elk seizoen wel drie colleges en jaarlijks een artikel wijdt, herkent hem niet en aanvaardt na wat myoop getuur naar het naamkaartje op zijn revers de al zo lang uitgestoken hand, draait zich om en zet het gesprek voort met een krullebol in korte broek op gympies, een aankomend genie in algemene dienst dat kennelijk wèl furore maakt. Lach maar. Zoiets is een zware slag voor het zelfgevoel en ondermijnt het respect van de begeleidende medewerkers die eenmaal thuis stiklachend de achterblijvers uit de doeken de doeken doen hoe hun bovenbaas in de buitenwereld een onderknuppel bleek.


FR

XIII.1.
Ne riez pas: en Thaïlande, il faut toujours se méfier des petits démons malveillants.
Elle emploie des stylistes des pays de destination, pour être au plus près des consommateurs: "Ne riez pas: les Américains n'ont pas le même derrière que les Japonais!"


EN

XIII.1.
On his return, Joe took the Westminster Gazette in to Dolly. “How's the patient?” he asked. “Nearly dead,” she said, lying flat out on the bed. “Mrs Beavis came up again, and with Bovril and a cheese roll. You can laugh. She's only just gone down, after givin' me her life story and what 'appened at her granddad's funeral when a wheel came off the 'earse.”
“I'm not sure that a good bank manager should be away from his desk on a Saturday morning,” he said. “It doesn't set a good example.” Beth let out a peal of laughter. “Oh Arnold, how often have you done it? Hardly ever! It can't matter all that much.” “You may laugh,” he said, “but in business you've got to keep a tight rein. You wouldn't know that. Things can only too easily get slack, standards fall.
Where would we all be then?"

EN

XIV.1.
There's a poster beside one of the machines —  “DON'T DISREGARD — REPLACE THE GUARD”, it says… you have to laugh — there are no guards, they were taken off the machines to up the production, they only put them on when the big bosses are coming over from the States to inspect the place— the place really gets cleaned up then.
Bubbly Julie, 45, was awarded the Wales Tourist Board's “Welcome Host” title because she offered super service with a smile at her hotel. But last week a court heard how she also ran three kinky health studios. And she was fined £1,500 after being found guilty of controlling prostitutes' earnings. Julie said yesterday at her Imperial Hotel in Swansea: “You've got to laugh — otherwise you'd go under. I went on a course to win the award, and obviously I'm pleased to have it. We were taught to be polite and pleasant.” The Cardiff Crown Court trial heard that sex was on offer to customers at the three health studios in Cardiff, Swansea and Bridgend.

RETURN TO INDEX