© Contragram
Click on the underlined numbers to see examples of the patterns (then use the "back" button of your browser to return to the patterns).
Click on the underlined verbs to follow references to other lemmas.
 

 

veronderstellen

supposer

suppose

I. 

'aannemen (dat iets bestaat/waar is)' 

's'imaginer, penser, croire (que quelque chose existe/est vrai)' 

'to assume (that something is the case)' 

1.
NP ___ NP

2.
NP ___ dat Pfin 

3.
NP ___ te Pinf1

4.
NP ___ NP C2 [(als) AdjP/NP] 

1.
NP ___ NP (à NP)

2.
NP ___ que Pfin 

3.
NP ___ [Pass.] Pinf2

4.
NP ___ NP C2

1. 
>>>
expect / assume

2.
NP ___ (that) Pfin 

3.
NP ___ NP to Pinf2

4.
NP ___ NP C2

II. 

'vooronderstellen, impliceren' 

'avoir pour condition, demander, impliquer' 

'to require as a condition, to presuppose' 

1.
NP[nh] ___ NP 

2.
NP[nh] ___ dat Pfin 

3. 
>>> 2. 

1.
NP[nh] ___ NP 

2.
NP[nh] ___ que Pfin 

3.
NP[nh] ___ de Pinf 

1.
NP[nh] ___ NP 

2. 
>>> presuppose /
assume

3. 
>>> presuppose / assume

III. 

'verwacht worden te zijn/doen' 

'être censé être/faire' 

'to be expected or required (not) to be/do' 

1.
NP ___[Pass.] te Pinf1

1. 
>>> être censé

1.
NP ___[Pass.] to Pinf1

RETURN TO INDEX
 

voorbeelden - exemples - examples

NL

I.1.
Dat kabinet veronderstelt voor volgend jaar namelijk een CAO loonstijging van 1 procent.
Het CPB veronderstelt een sterkere loonmatiging dan een half jaar geleden.

I.2.
Nouwen veronderstelt dat veel van de gestolen paarden worden geslacht dan wel worden geëxporteerd.
"Met opzet 'gelekt'," veronderstelt Van Thijn.

I.3.
Tegen Graf veronderstelde ze in New York een kans te hebben.

I.4.
De leasetermijnen die Oosthout gelijk veronderstelt aan een annuïteit over een tienjarige lening van een miljard zijn bij Fokker fiscaal aftrekbaar.
Het tweede geniet zijn voorkeur, omdat het eerste nu wel als bekend mag worden verondersteld.
Die verhoudingen worden als een gegeven verondersteld.
En zij worden verondersteld als stabiele, slechts langzaam veranderende verhoudingen.


FR 

I.1.
Même si le suspense qui traverse tout le texte nous laisse clairement supposer l'issue de la pièce dès le premier acte.
Ce continent connaît un véritable processus de démocratisation. Malheureusement, il est loin de posséder la richesse qu'on lui suppose parfois.

I.2.
Je suppose qu'ils dorment très bien à l'heure actuelle.
... comme pour beaucoup d'autres sujets traités, je suppose, que soient gommées les aspérités de la réalité.
Supposez qu'à côté des allocations familiales, il y ait des allocations scolaires pour chaque niveau d'enseignement.

I.3.
Il participera au sommet de l'organisation supposée incarner cette communauté d'intérêts, l'OTAN, au moment où elle vient de révéler, pathétiquement, son incapacité à faire face au plus grave conflit et aux plus terribles atrocités que l'Europe ait connus depuis la seconde guerre mondiale.

I.4.
La logique de cette interpellation suppose le coupable connu et présuppose que la victime connaît son videur ou son assassin.
Pour annoncer des décisions impopulaires ou embarrassantes, les gouvernants ont la fâcheuse habitude de choisir les périodes de vacances, notamment celles des fêtes de fin d'année, lorsque l'attention de l'opinion publique et de la classe politique est supposée quelque peu distraite.


EN

I.2.
I suppose it is just one of those things.
And he thought he was doing right too, I suppose.
It is hardly to be supposed that the incentives he proposed would appeal strongly to the candidate in 11-plus, G.C.E or university examinations.

I.3.
He glanced at the other car, which Parker had supposed to be a doctor's.
As Rollison had sat over late petit déjeuner, wondering why the French who made the world's worst coffee had a reputation for making it so well, and why the English, who made the world's best, were supposed to make the worst, the woman had walked past.

I.4.
If Mr Krushchev really believes that the explosion of his 50-megaton bomb is going to cause a love of peace in the west, he must possess a far smaller knowledge of human nature than it is easy to suppose credible.

NL 

II.1.
Voorkennis in informatie veronderstelt ook voorkennis over de koersbeweging. Het een kan niet zonder het ander.
Een republiek veronderstelt een president.

II.2.
Voorbeeld: het inrichten van een veiligheidszone voor Koerden in Noord­Irak. Dit veronderstelt dat het huidige zwarte­pietspel met vluchtelingen tussen afzonderlijke staten wordt vervangen door serieuze internationale samenwerking.
Het Schengen­verdrag, dat wij willen uitvoeren, veronderstelt dat het verkeer tussen Nederland en Frankrijk wordt genormaliseerd. 


FR

II.1.
Parce qu'ils sont "incontrôlables" une fois publiés, vendus, disséminés, lus, les livres sont une formidable barrière contre toute tentation totalitaire; les nouvelles technologies de l'ère multi médias, parce qu'elles supposent quelques grands centres organisateurs diffuseurs, sont plus vulnérables à un contrôle centralisé.
Encore à l'état d'études, la mesure suppose, pour être applicable, un interventionnisme de la part des pouvoirs publics qui sied mal avec les rengaines du chantre du "libéralisme populaire".

II.2.
Une telle hypothèse n'est pas absurde, compte tenu de l'accélération de la reprise au cours des mois récents outre Atlantique. Cela suppose cependant qu'à partir d'un certain seuil la croissance américaine deviendrait dynamique pour l'Europe.
Avant de penser à changer la loi, nous avons besoin d'un large débat, empreint de maturité, sur ce thème. Cela suppose que les hommes politiques aient le courage de prendre position, quitte à prendre des risques sur le plan électoral.

II.3.
Exonérer totalement de cotisations sociales les emplois non qualifiés, ce qui suppose de choisir entre un transfert sur la taxation des revenus et sur celle des énergies polluantes : j'écarte pour ma part toute augmentation de TVA appelée "TVA sociale" pour la circonstance.


EN 

II. 1.
Classical game theory supposes rational players, and seeks a solution in terms of how such players would behave.

NL 

III.1.
Dat werd ze overigens ook niet verondersteld te doen.
Dat laatste moet bij de overige leden van de commissie worden verondersteld aanwezig te zijn.
Gezien de karakteristiek van de Amerikaanse beroepsbevolking wordt dit cijfer verondersteld zich dicht bij de volledige werkgelegenheid te bevinden. 


EN

III.1.
Civil servants, as the name suggests, are supposed to be servants of the public.
I could kill him, all right, but I wasn't supposed to kill anybody.


 
RETURN TO INDEX